ท่องเที่ยว
ท่องเที่ยว/การเดินทาง
Your Name : หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ
เนื้อเพลง nandemonaiya สายลมที่พัดผ่านระหว่างเราสองคน二人の間 通り過ぎた風は ความเหงามาจากไหน?どこから寂しさを運んできたの ท้องฟ้าหลังจากที่ฉันร้องไห้泣いたりしたそのあとの空は มันโปร่งใสมากやけに透き通っていたりしたんだ คำพูดของพ่อที่เฉียบแหลมอยู่เสมอいつもは尖ってた父の言葉が วันนี้ฉันรู้สึกอบอุ่น今日は暖かく感じました ความมีน้ำใจ รอยยิ้มของคุณ และวิธีที่คุณพูดถึงความฝันของคุณ優しさも笑顔も夢の語り方も ฉันไม่รู้อะไรเลย ฉันจึงเลียนแบบคุณ知らなくて全部 君を真似たよ อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว อีกหน่อยก็เพียงพอแล้วもう少しだけでいい あと少しだけでいい อีกเพียงเล็กน้อยก็เพียงพอแล้วもう少しだけでいいから อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว อีกหน่อยก็เพียงพอแล้วもう少しだけでいい あと少しだけでいい เราจะอยู่ด้วยกันอีกสักหน่อยไหม?もう少しだけくっついていようか เราคือนักเดินทางแห่งกาลเวลา นักปีนเขาที่วิ่งย้อนเวลา僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー เวลาซ่อนหา ฉันเหนื่อยกับการเดินไปรอบๆ時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ ร้องไห้เมื่อมีความสุข หัวเราะเมื่อเศร้า嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは หัวใจของคุณได้ครอบงำคุณแล้ว君の心が 君を追い越したんだよ แม้แต่ของเล่นที่ได้มาเมื่อขอพรกับดวงดาว星にまで願って 手にいれたオモチャも ขณะนี้มันนอนอยู่ที่มุมห้อง部屋の隅っこに今 転がってる วันนี้ฉันทำความฝันให้เป็นจริงได้ 100 ข้อ叶えたい夢も 今日で100個できたよ สักวันหนึ่งเราจะแลกเปลี่ยนกันเพียงสิ่งเดียวたった一つといつか 交換こしよう วันนี้ฉันอยากคุยกับผู้หญิงคนนั้นที่ปกติไม่คุยいつもは喋らないあの子に今日は หลังเลิกเรียน ฉันพูดว่า “เจอกันพรุ่งนี้”放課後「また明日」と声をかけた ไม่เป็นไรถ้าคุณไม่ชินกับมันสักครั้ง慣れないこともたまにならいいね โดยเฉพาะถ้าคุณอยู่ข้างๆ ฉัน特にあなたが 隣にいたら อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว อีกหน่อยก็เพียงพอแล้วもう少しだけでいい あと少しだけでいい
Your Name : หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ Read More »


