Your Name : หลับตาฝัน ถึงชื่อเธอ

เนื้อเพลง nandemonaiya

สายลมที่พัดผ่านระหว่างเราสองคน
二人の間 通り過ぎた風は

ความเหงามาจากไหน?
どこから寂しさを運んできたの

ท้องฟ้าหลังจากที่ฉันร้องไห้
泣いたりしたそのあとの空は

มันโปร่งใสมาก
やけに透き通っていたりしたんだ

คำพูดของพ่อที่เฉียบแหลมอยู่เสมอ
いつもは尖ってた父の言葉が

วันนี้ฉันรู้สึกอบอุ่น
今日は暖かく感じました

ความมีน้ำใจ รอยยิ้มของคุณ และวิธีที่คุณพูดถึงความฝันของคุณ
優しさも笑顔も夢の語り方も

ฉันไม่รู้อะไรเลย ฉันจึงเลียนแบบคุณ
知らなくて全部 君を真似たよ

อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว
もう少しだけでいい あと少しだけでいい

อีกเพียงเล็กน้อยก็เพียงพอแล้ว
もう少しだけでいいから

อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว
もう少しだけでいい あと少しだけでいい

เราจะอยู่ด้วยกันอีกสักหน่อยไหม?
もう少しだけくっついていようか

เราคือนักเดินทางแห่งกาลเวลา นักปีนเขาที่วิ่งย้อนเวลา
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

เวลาซ่อนหา ฉันเหนื่อยกับการเดินไปรอบๆ
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

ร้องไห้เมื่อมีความสุข หัวเราะเมื่อเศร้า
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは

หัวใจของคุณได้ครอบงำคุณแล้ว
君の心が 君を追い越したんだよ

แม้แต่ของเล่นที่ได้มาเมื่อขอพรกับดวงดาว
星にまで願って 手にいれたオモチャも

ขณะนี้มันนอนอยู่ที่มุมห้อง
部屋の隅っこに今 転がってる

วันนี้ฉันทำความฝันให้เป็นจริงได้ 100 ข้อ
叶えたい夢も 今日で100個できたよ

สักวันหนึ่งเราจะแลกเปลี่ยนกันเพียงสิ่งเดียว
たった一つといつか 交換こしよう

วันนี้ฉันอยากคุยกับผู้หญิงคนนั้นที่ปกติไม่คุย
いつもは喋らないあの子に今日は

หลังเลิกเรียน ฉันพูดว่า “เจอกันพรุ่งนี้”
放課後「また明日」と声をかけた

ไม่เป็นไรถ้าคุณไม่ชินกับมันสักครั้ง
慣れないこともたまにならいいね

โดยเฉพาะถ้าคุณอยู่ข้างๆ ฉัน
特にあなたが 隣にいたら

อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว
もう少しだけでいい あと少しだけでいい

อีกเพียงเล็กน้อยก็เพียงพอแล้ว
もう少しだけでいいから

อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว อีกหน่อยก็เพียงพอแล้ว
もう少しだけでいい あと少しだけでいい

เรามาต่อกันอีกสักหน่อยเถอะ
もう少しだけくっついていようよ

พวกเรานักเดินทางแห่งกาลเวลารู้จักคุณ
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ

นานก่อนที่ฉันจะจำชื่อของฉันได้
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に

แม้ในโลกที่ไม่มีเธอก็ยังมีความหมายบางอย่าง
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって

แต่โลกที่ไม่มีคุณก็เหมือนกับเดือนสิงหาคมที่ไม่มีวันหยุดฤดูร้อน
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう

โลกที่ไม่มีคุณ เหมือนซานต้า ไม่เคยมีรอยยิ้ม
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう

โลกที่ไม่มีคุณ
君のいない 世界など

เราคือนักเดินทางแห่งกาลเวลา นักปีนเขาที่วิ่งย้อนเวลา
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

เวลาซ่อนหา ฉันเหนื่อยกับการเดินไปรอบๆ
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

มันไม่มีอะไรเลย มันไม่มีอะไรเลย
なんでもないや やっぱりなんでもないや

ฉันกำลังไปตอนนี้
今から行くよ

เราคือนักเดินทางแห่งกาลเวลา นักปีนเขาที่วิ่งย้อนเวลา
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー

หมดเวลาแล้วกับการเดินเล่นซ่อนหา
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ

คุณเป็นคนร้องไห้เก่งมาก ฉันอยากจะหยุดน้ำตาของคุณ
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな

แต่เธอปฏิเสธฉันรู้เมื่อเห็นน้ำตาที่ยังคงไหลออกมา
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった

ร้องไห้เมื่อมีความสุข หัวเราะเมื่อเศร้า
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは

หัวใจของฉันได้ทันฉัน
僕の心が 僕を追い越したんだよ

แหล่งที่มา: Musixmatch

นักแต่งเพลง: Youjirou Noda

Review Your Cart
0
Add Coupon Code
Subtotal

 
Scroll to Top